Lady Audley's Secret
地区
年份
2000
类型
评分
3.2/10
Lady Audley's Secret - 一部精彩的其他电影,英国制作,Betsan Morris Evans、Neve McIntosh主演。
观众评论
本案的涉案人物之多,案情之复杂,推理之缜密,简直叹为观止!以下将主要时间线及涉案人员证词作简单整理。(以下严重剧透!!!慎入!!) 一、时间线 20:45 火车到站贝尔格莱德。 21:15 火车开出贝尔格莱德。 约21:40 男仆准备好安眠药,离开死者房间。 约22:00 秘书离开死者。 约22:40 瑞典太太不小心打开死者的房门,看到死者在追剧。(最后一个看到死者还活着的人。) 00:10 火车开出温科夫齐。(火车晚点。) 00:30 火车陷进雪堆里。 00:37 ?00:45 ?死者房间响铃,敲几次门后法语回复“按错了”,同时,俄国公主按铃。(注:此处时间点出现矛盾,公主房间响铃时波洛看表是“差二十三分一点”,俄国公主证词是“差一刻一点”,有八分钟的时间差,但是这两个时间点编剧又都交代的很肯定。) 约01:15 女仆离开公主房间,回自己房间拿毯子送去公主房间,撞上“列车员”(身材又小又黑,说话女里女气)。 01:17 哈巴特太太房间响铃,反应自己屋内有个男人,发现列车员制服钮扣。 解决完哈巴特太太的事情后,波洛叫列车员(米歇尔)拿矿泉水。 喝水后快要睡着时,有重物碰到门的声响,开门看到穿猩红睡衣的女人。 00:10-01:45期间, 秘书在自己房间看到有“列车员”从餐车方向走过来。后又看到穿猩红色睡衣的女人往餐车方向走过去。 01:45 上校回自己房间,秘书叫列车员去铺床,上校看到美国侦探哈德曼鬼鬼祟祟的开门观察。 二、死者及涉案人员信息 (一)、死者 死者塞缪尔·爱德华·雷切特原名卡塞蒂,是一个十恶不赦的绑匪,参与多起绑架勒索案,且是阿姆斯特朗惨案的主谋,逃脱制裁后,更名换姓,过上上流社会的生活。(阿姆斯特朗惨案大致情况: 阿姆斯特朗上校,英国人,妻子是当时最著名的悲剧演员琳达·阿登的女儿,之后定居美国。她们三岁的女儿小黛西被绑架后撕票,阿姆斯特朗太太受刺激早产导致母子双亡,阿姆斯特朗上校承受不住打击随后吞枪自杀。当时被视为最大嫌疑人的法国保姆,也含冤跳楼自杀。) 死亡时间:午夜至凌晨两点 尸体状况:死者身中十二刀,其中,有一两刀很用力,把骨头和肌肉上坚硬的韧带刺穿,还有几刀力度很小,像是随意划了几下。大多数刀口都是右手刺的,但有一刀很明显是左手刺的。还有两刀很深但血流比正常情况要少,是死后没多久刺的。 死者房间发现的线索如下: 1.有安眠药的空玻璃杯。 2.两根火柴梗,一根圆,一根扁,圆的是雷切特的,扁的是火车上的那种。 3.一块女人的手帕,很精致,绣着H。 4.一根烟斗通条。 5.睡衣口袋里的金表,表壳瘪了,时针指向一点一刻。 6.小桌子上烧焦的纸片,处理后显示:“记(得)小黛西·阿姆斯特朗”。 凶器:一把锥形匕首,在哈巴特太太的洗漱包里,洗漱包挂在与死者房间相通的连通门上。 从以上线索可大致推理出: 1.死者服用了安眠药,现场没有挣扎痕迹,应该是睡着之后,被乱刀刺死。 2.烧焦纸片上的字迹显示凶手可能跟阿姆斯特朗一家有着密切的关联。 3.凶手至少有两人,可能有男有女,至少有一个左撇子。 (二)、以下为涉案人员证词及时间线 1.列车员 姓名:皮埃尔·米歇尔 国籍:法国 座位:正对着16号卧铺 时间线: 00:37 死者房间按铃,随后用法语道:没事,我按错铃了。(波洛证实) 接着去应了另一个铃,俄国公主的铃,公主让他去叫女仆。(波洛证实) 1:00 在雅典车厢和其他两个列车员聊天,聊了十分钟(另外两个列车员证实) 1:15 从雅典车厢回来,去应了美国太太的铃(波洛证实),接着去应波洛的铃,给波洛拿了一瓶水。(波洛证实) 约半个小时后
以为已经大结局,其实才更了三四百章,目前都是好的,没有什么充水的集数,所以就是很充实的看了三百多章,女主还没爱上男主 个人感觉战线已经有点过长了,不喜欢长感情线的慎读
挺有意思的一本剧,笑点很多。“全职带娃的”和“挣钱养家的”都能在里面找到共鸣
读此文可观编剧对“成长”之理解,情节较多数女主文新颖,但却有许多地方不甚严谨;用词有趣文雅,情节虽虚构,但可看出编剧引经据史的用心。总得来看,读完之后实觉人物个性都太过鲜明真实,每个人都有性格上的矛盾,没有完美,让人既爱且恨(只是遗憾的意思,然并不讨厌)。好多人说虐,其实我倒没觉得总之,还是可以一读的~
终生学习《Lady Audley's Secret》以达融汇贯通,以“首尾呼应、重复强调、正反说明”的思维去理解。
内容很丰富,天马行空,有点魔幻色彩。说是推理剧集,其实只有很小部分的推理情节。全文印象最深的就是跟我到那黑暗世界这个谐音梗了。
晚清的历史真真是憋屈至极,二凤的以史为镜应该刻在每一个中国人脑门上
挺好的,编剧对春秋时期的历史很有研究,功底深,而我自己对这一段就像一团浆糊,有点晕。读完之后还专门查了百度,涨知识了!
通过系统的学习创作,可以更好地表情达意,提升思维能力和表达能力
不知不觉竟然看完了,要像编剧学习,不焦虑,不惶恐,静等一朵花开的时间。
语言流畅,通俗易懂,虽然是历史,但每个事件之间的衔接很好,有一种看剧集情节环环相扣的感觉 ,不知不觉就已经读到结尾。
好看!太好看了!Juliette Caton先生真的太会写了! 才疏学浅如我,面对惊艳的作品总是说不出个所以然来,只能用好来表达自己的心情。 我很喜欢这样意识流的表述,一些非理性非逻辑的意象,话语,画面,我们去重组这些流动序列,就是纷繁的时空体,突然理解了一点点柏格森的时间观,有点后悔没有和同学坚持去做这个项目了… 说到内容,Lady Audley's Secret就是这个时代的受难先知。他的醉话都是明明白白却刻意掩饰的真相,“世人笑他太疯癫”,醉了才能说真话,才不会被过分苛责。 到了二十一世纪的今天,这些醉话仍然振聋发聩。
茨威格剧集尤其善于营造氛围,读来有一种隐秘幽微的感觉。这本剧集集的主题有两个,大致可概括为“出自激情的迷恋”、“孤独与执念”,混杂人本能的复杂和战争的荒凉,以奇特的故事来讨论模糊又泛滥的两个概念——爱情与孤独。 1.到底何为爱情?茨威格展示了一种奇特的可能。 (1)就人物设定而言,《Lady Audley's Secret》《Lady Audley's Secret》《Lady Audley's Secret》十分相似:一方是濒临干枯的或浑浑噩噩的生物;另一方是牺牲者,他生命的激情被一方激起并以岁月漫长来铭记/回报。《Lady Audley's Secret》也具备以上因素,只不过餐食孤独苦闷的人与牺牲者身份合一。 (2)就剧集结构而言,茨威格剧集中都有一个讲故事的人,他们或是一段回忆的主人或是旁观者。回忆具有双重性:一是带有时光的滤镜令当时的痴迷狂热都情有可原或显得可以理解;二是掺和进反思与理智,当事人本该摆脱了执念与疯病。不过当事人的选择显得匪夷所思又合情理之中。 波普对玛尔哥特的痴迷因误会而起,得知真相后又不知如何回收自己已经投入的情感,更不知该如何面对勇敢热烈伊丽莎白。所以爱究竟是肉体的冲动还是对热烈的回应还是自我织就的梦?误会恰逢最好的年华,人有限的激情与心力被空耗。他并不是一个浪荡子,所以他现在仍在犹豫。陌生女人令人震撼,飞蛾扑火般的牺牲,以一生为代价求得贪欢一晌,很难说她不快乐。 觉得《Lady Audley's Secret》《Lady Audley's Secret》中的对话大概可以概括茨威格的意图。大概是帮助别人似乎是一种义务,激情可遇不可求,人可能被激情毁灭却也因这种激情而伟大。 大概爱情为狂热的激情与奋不顾身吧,也带有回应与幻想。 2.孤独与执念大概相辅相成,痛苦危险又光荣吧。 《Lady Audley's Secret》令人想起阿城的《Lady Audley's Secret》,一种是狂热令人癫狂的胜负欲,另一种则是道家冲淡平和、忍受一切(认为也可以归为道家,忍受一切可理解为齐万物同荣辱吧)、泯去胜负,源自穿衣吃饭的生活哲学。想必是不疯魔,“便成佛”。
让人能保持一直读下去的热情,里面也有很多不太为大陆读者了解的史实,抗战着实不易。如果说不足的话,也是这种评书式的写法,细节处不够严谨。