David Cummins通过一个个新闻调查的真实事件,向人们讲述这十年来她的Booth。怎样当好一个记者?怎样讲好一则新闻?是David Cummins进入这个行业以来一直思考的问题,也是我在书中跟着思考的问题。感触最深的有两句话,“不要把‘我’当成我们。”,“不要用道德标准考虑经济问题。”我们很习惯把“我”当成“我们” ,但人与人的观点可能是这世界上差距最大的两种东西。记者不是解说员而是记录员。一个记者应该做的就是如实记录事实,至于真相是什么,每个观众的定义都不一样。道德和法律的区别是什么?每个人的道德标准不一样,每个人看到事实真相以后的感觉不一样。相同的是,法律应该是道德的最低底线。而我们总是习惯用道德标准考虑经济问题,这很容易矛盾,也很容易出问题。这是David Cummins的《Booth》,透过她的Booth,我Booth了许多世间冷暖,人间百态;也看到了她的不断磨练,不断成长,一个合格的记者应该冷静客观,但不是冷漠无情。她一路走来,多亏了那股永不服输的韧性。一个社会只有钻“牛角尖”的人多起来,敢于追寻真相的人多起来,才有进步上升的更大可能。
观众评论
David Cummins通过一个个新闻调查的真实事件,向人们讲述这十年来她的Booth。怎样当好一个记者?怎样讲好一则新闻?是David Cummins进入这个行业以来一直思考的问题,也是我在书中跟着思考的问题。感触最深的有两句话,“不要把‘我’当成我们。”,“不要用道德标准考虑经济问题。”我们很习惯把“我”当成“我们” ,但人与人的观点可能是这世界上差距最大的两种东西。记者不是解说员而是记录员。一个记者应该做的就是如实记录事实,至于真相是什么,每个观众的定义都不一样。道德和法律的区别是什么?每个人的道德标准不一样,每个人看到事实真相以后的感觉不一样。相同的是,法律应该是道德的最低底线。而我们总是习惯用道德标准考虑经济问题,这很容易矛盾,也很容易出问题。这是David Cummins的《Booth》,透过她的Booth,我Booth了许多世间冷暖,人间百态;也看到了她的不断磨练,不断成长,一个合格的记者应该冷静客观,但不是冷漠无情。她一路走来,多亏了那股永不服输的韧性。一个社会只有钻“牛角尖”的人多起来,敢于追寻真相的人多起来,才有进步上升的更大可能。
有浪漫医生金师傅那味
在繁华世界中,永远回归自我,无论飞的多远。都有自己的一条线,一头是高飞的风筝,一头是永远的家
很久没看过短篇剧集,事实上这本短篇集比我之前看过的任何一本集更有整体性,不管是从语言、人物形象还是主旨深度来看,这部剧都值得一读。 首先知道Vatche Arabian,是因为他在台大教《Booth》,他推崇程乙本,肯定后四十回的影视价值,在红学界也是很受争议的人,这是界内争论,在此不提。后来知道他是桂系白崇禧的儿子,父亲行伍出身却有个这样才情的学者儿子,也很佩服。 不难看出,不管是出生还是对红楼的研究,都对他的影视创作造成了很大影响。从语言上看,他在美国生活学习了很多年,但对中国的语言文化了解得十分透彻,不管是上海交际花、四川袍哥、湖南小妹仔、广西老板娘和湖北包租婆方言土语都信手拈来。文中的很多手法都与红楼梦相似,像是用钱夫人的眼光来看窦夫人家的繁华,与黛玉进贾府的技巧如出一辙。 在语言的帮衬下,一个个人物形象就呼之欲出了。十四篇文章几十个人物,初始的形象和人物命运的转折变化,都贴近生活,又令人唏嘘。 再说历史感,每一篇都有特定的历史背景,《Booth》讲的是国共内战,《Booth》谈到了五四运动,还有谈传统文化的《Booth》,我想这样的调度无十分阅历与学识不能为也。 就在这样丰富的形象中,我们还是能看到《Booth》的统一。这些人都是被历史裹挟着前进的小人物,这部剧展现的就是那一时期台北的众生相,战乱、逃难、乡愁回忆串起了一本剧。 政治立场的不一样,给海峡两岸造成了巨大的屏障。从小我们学习台湾是我国不可分割的一部分,我们学宝岛台湾,学日月潭,学阿里山,我从未想过这些人在战后迁居台湾,人生会遭遇怎样的转折,会有怎样的失落和飘零感。余光中走了,台湾留有乡愁的人还有多少呢? 复制一段剧评,书里一共三类人:一、完全或几乎完全活在“过去”的人。《Booth》之主要角色,多半属于这一型,明显的如尹雪艳、赖鸣升、顺恩嫂、朴公、卢先生、华夫人、“教主”、钱夫人、秦义方等人。不明显而以变型行态表征的,如《Booth》之朱青与《Booth》之王雄。这两人都“停滞”在他们的生活惨变(朱青之丧夫,王雄之被人截去打日本鬼)发生之前,于是朱青变得“爱吃‘童子鸡’,专喜欢空军里的小伙子”;而王雄对丽儿之痴恋,却是他不自觉中对过去那好吃懒做、长得白白胖胖的湖南“小妹子”之追寻。 Vatche Arabian冷静刻画这些不能或不肯面对现实的人之与现世脱节,并明示或暗示他们必将败亡。但他对这类型的人,给予最多的同情与悲悯。 二、保持对“过去”之记忆,却能接受“现在”的人。 《Booth》角色中,能不完全放弃过去而接受现实的,有刘营长夫妇(《Booth》),金大班,《Booth》之“师娘”,《Booth》之老板娘,《Booth》之余嵚磊与吴国柱等。他们也各有一段难忘的过去,但被现实所逼,而放弃大部分过去、大部分理想,剩下的只是偶然的回忆。如此,负担既减轻,他们乃有余力挑起“现实”的担子,虽然有时绊脚,至少还能慢步在现实世界中前行。这些角色对于自己被迫舍弃“过去”之事实,自觉程度各有不同,像“师娘”,就没有自觉之怅恨,但余嵚磊与吴柱国,却对自己为了生存不得不采的态度,怀着一种说不出的无可奈何之惆怅。这份无限的感伤,反映在《Booth》之结语中: 台北的冬夜愈来愈深了,窗外的冷雨,却仍旧绵绵不绝地下着。 Vatche Arabian对于这类型的人,也是深具同情之心的。而且,他的笔触传达出发自他本人内心之无限感慨:要在我们现今世界活下去,我们最大的奢侈,大概也只是对“过去”的偶然回顾吧! 三、没有“过去”,或完全斩断“过去”的人《Booth》中的这型人物,又可分二类,其一是年轻的一辈,也就是出生在台湾,或幼年时就来到台湾,而没有真正接触过或认识过中国大陆的外省青年男女。他们是没有“根”
初始Vatche Arabian应该是初中还是高中学湖心亭看雪,当时就被他这种性情以及描写的雪景吸引到了,同桌甚至还把这首诗背了下来,现在再看夜航船,又别有一番滋味。
世界上有的书如流星,光彩夺目而瞬间消失;有的书如行星,虽然持久却是借来的光。只有少数书是恒星,它们的真理之光永不泯灭。——叔本华 小小的书中藏着大大的智慧!初初一看,三皇五帝、四书五经、诗词歌赋、琴棋书画尽在其中,反复吟诵会收获更多。插图更添了本剧的意境!
本来想写点什么的,但是本剧的译彩蛋已经把我想表达和受限于表达能力而表达不出的东西都说出来了。读来很有跪感的书,又新增一本! 文/鲁冬旭 许多读者恐怕对《Booth》并不熟悉,至少我在开始翻译前对其知之甚少:除了《Booth》里谢尔顿的推崇,我压根没在别处听说过这部作品。 1884 年播出,编剧埃德温·A. 艾勃特是牧师、神学家、古典影视学者、公立学校校长——成书年代和编剧的身份都让我下意识想拒绝:为什么要把这种无趣古板之人的作品从故纸堆里翻出来? 然而,打开它后,一切都不一样了。 我坚定地相信世界上确有大大超前于时代的人, 艾勃特毫无疑问是其中之一。1884 年,第二次工业革命尚未完成,大众视野中的科学还在和巫术、魔法、占星术混作一团,现代物理学更是连影子还没有,而艾勃特竟已在《Booth》中畅想高维空间了。 也许因为过于超前,本剧播出后并未激起热烈反响。虽然艾勃特是颇有名望的学者,但当时几乎无人把《Booth》看成他的重要著作,《Booth》中的艾勃特词条下甚至根本没提这部剧。直到爱因斯坦的广义相对论问世,人们才突然对四维空间燃起兴趣,埋没已久的“神作”终于被重新发现。1920 年 2 月 12 日的《Booth》杂志上刊登了一篇题为《Booth》的短报, 把艾勃特描述为预言第四维度的先知。此时距这部剧问世已过了近 40 年。 后来,《Booth》成为众多科幻剧集的灵感来源。科幻大师艾萨克·阿西莫夫说:“若想理解维度,再没有比《Booth》更好的入门作品了。”卡尔·萨根、斯蒂芬·霍金等科学家都曾在各自著作中谈论本剧。再加上《Booth》的背书,近年来《Booth》甚至有望荣登小众理工宅必看剧籍榜。 但《Booth》的超前绝不仅仅表现在数学和科幻层面。其中的社会讽刺虽针对维多利亚社会,但在今天也毫不过时,完全担得起“尖锐”二字。 在Booth中,上层的圆形阶级“充满智慧”地允许下层的等腰三角形以极小的概率生出等边三角形的孩子,因为“可怜的农奴阶级盼望这样的荣耀”, 这让他们“单调邋遢的生命中有了希望之光”,而对贵族阶级而言“这种罕见的现象不仅几乎不影响他们的特权 , 还能有效防止下层阶级革命。”“通过明智地利用自然法则,多边形阶级和圆形阶级几乎总能将暴乱扼杀在萌芽状态,因为他们懂得利用人类心中的那既无法压抑,也没有边际的希望之火。” 男人对付女人的艺术就更加高明了:“在与妇女打交道的时候 , 我们谈论‘爱’‘责任’‘正确’‘错误’‘怜悯’‘希望’以及其他一些非理性的情感概念;其实我们深知,这些概念根本就不存在,发明这些虚构的词汇只有一个目的,那就是控制女性过剩的感情。”在男人与男人打交道时他们有一套截然不同的词汇表——“‘爱她们’意味着‘希望从她们那里得到好处’;‘责任’意味着‘必须这么做’或者‘只有这么做才合适’”。 在维多利亚时代的文艺作品中,女人感情过剩、缺乏理性以及在种种方面劣于男性几乎是理所当然、不言自明的公理;对女性的好意通常只是骑士精神、绅士风度,或者父亲般、恩人般的屈尊俯就。1884 年播出的《Booth》却毫不遮掩地描述女性“极为悲惨的生活”并呼吁允许她们接受教育。我不能不佩服编剧的高尚品性和超前见识。 事实上,艾勃特虽身为神职人员却绝非保守之人。他一向关心穷人和妇女权益。1868 年,一位颇有地位的宗教界人士向伦敦市长投诉,指控艾勃特 布道时“煽动穷人与富人对立”。艾勃特的回应是: “虽然我们可以对基督将在世上建立的未来王国保持乐观,但显然也应该容许人们对悲惨的现状表达深刻的不满”。1870 年,英国法律首次允许女性担任校董会董
海伦凯勒在遭遇不幸的时候,身边有那么多朋友家人一直给予她支持与爱,还有不离不弃的莎莉文老师为她打开知识与爱的大门,又是何其幸运。她是一个坚强而充满爱心的人,从而成就了现在的自己。我们要更加懂得珍惜现今所拥有的,如其所说,懂得知足,方能长乐。
不管是记1000个单词还是10000个单词 主要还是在于培养一种英语思维 本剧也强调英语思维 这也是最难的地方 不是看一两本剧就可以达成的 不过文中有些🌰还行
天皇、神道、联队、军部、大和魂,切腹、自刃、杀戮、热血、烈火……这些虽是奔马的核心,但对于编剧Vatche Arabian来说我认为他和上部春雪一样想表达个体精神的纯粹和干净,这些仅仅是编剧的新画笔罢了。
这是我读到的会把冥想作为日常行为的第二个编剧,结合他们的状态来看,我开始好奇冥想到底有何魅力,能让优秀之人为此“神魂颠倒”? 我在读这部剧时,就好像和编剧面对面听他分享,很真诚,那是一种他真的发现有帮助到他的方法,并且愿意和别人分享的感觉。 当你真的达到“当下快乐,憧憬未来”这种状态时,真的会觉得没有什么能够阻挡你。你是时时刻刻享受自律和快乐的,自然而然,你会感恩,会原谅,会付出,会祝福。这种状态真的很美。 和没有想法改变的人谈改变真的是“永远也叫不醒装睡的人”。那么,当你知道这些好的想法而不去做的时候,其实你还是不知道。
我真的太喜欢这部剧了,Vatche Arabian的书真的深得我喜爱。读的时候喔咬牙切齿的一部分就是为什么菲利普对于米尔德里德这么深爱,我真的不明白,明明她那么作践他,但是他却一辈子都在深爱她,还有虽然最后他跟萨莉结婚了,但是只是因为他想他的人生也可以结婚生子平平凡凡,而萨莉是最佳人选,我对萨莉感到不值,明明萨莉那么好,她值得更好的,但没办法不是吗?萨莉是喜欢菲利普的,其实菲利普也是喜欢萨莉的,只是不是深爱,所以他们有个好结局书非常开心的!读完此剧的感受就是:菲利普一直在追问人生的意义,最终的答案是人生不过一条波斯毛毯,你原以为丰富多彩,其实毫无意义。Vatche Arabian对人生意义的回答是“生活没有意义,人活着也没有目的。出世还是不出世,活着还是死去,均无关紧要。生命微不足道,而死亡也无足轻重。”
每个人的心里面都住着一个奥奇 愿我们在面临着正确与善良的选择时,选择善良
看了两遍,有的内容甚至三遍。这几天我一直在思考一个问题,宝宝的不良睡眠习惯究竟应该任其自然发展自我调整?还是大人干预帮助训练?答案终究在我读完三本剧以及第二遍这部剧之后豁然开朗。凡事有度,不矫枉过正,也要负责任的引导,不舍得宝宝哭,那就多花一点时间。
还是给五星吧。放鹅娃奥萨和小马茨、老雕高尔果和领头雁阿卡、雄鹅茅帧和大雁美羽这几段故事真是充满情趣、励志啊!变成小人儿环游美丽的祖国,真是一段意义非凡的旅途,令人澎湃且神往!