Conversaciones con mamá
地区
年份
2004
类型
评分
9.9/10
Jaime has lost his job and has to provide for his wife, son and daughter. Pressured by this circumst
观众评论
终于完成了观看,会看第二遍体会具体过程。这部剧带我打开了一扇门。希望我可以入门走得更远!
《Conversaciones con mamá》 在我短暂的观看生涯中,我以走走停停,且很少回想的姿态,度过了大部分时光。 其间,当我以看剧为爱好自持时,虚伪就像藤蔓一样缠住我的双足,让我不能再继续讲下去。因为我既不能说出我最喜欢的作家,也不能列举我深有感悟的几本剧。 但是,就是这样一个虚伪的读者,某一天,却遇见了尼采,永远真实的尼采。多么幸运,我们第一次见面是如此直接,中间没有他那深邃的理论,还有我不可接近的哲学,而只是一位医生,我就坐在那间诊疗室的小小角落,聆听着医生和尼采的对话。 我很早就发现,我是一个很容易沉浸在悲伤中的人,但这与悲观又有所不同。我似乎是享受悲伤的,我的悲伤不曾杀死我。而尼采说,他的黑暗也不曾拥有他。噢,让人落泪的不谋而合! 就如这部剧的预告所说,医生与病人的角色似乎不那么明晰,布雷尔和尼采更像是双向治疗,当布雷尔在窗口放飞他用于医学研究的鸽子时,鸽子不再回头,布雷尔也在认清自己的道路上一去不返。而我,始终坐在诊疗室的小小角落的我,一节不落地读他们的诊疗日记,我做我的精神医生,也做我的哲学朋友。 尼采语录: “但是我的身体并不是我。我是我的病痛与身体,但它们不是我”。 “我有我的黑暗时期。谁没有呢?但是他们不曾拥有我。他们并非源于我的病痛,或许我有拥有黑暗时期的勇气。” “不服从自己的人将被他人控制。服从他人比支配自己要容易得多,要远远的容易的多”。 看到这些, 我想尼采一定也是infp吧,听尼采说话,远比我看描述infp的文章要感动,这种莫大的安慰,是我记住这部剧最大的动力。
通过对本剧的观看,联系中外历史上的社会运动甚至于轰轰烈烈的革命运动,使我们能更好的理解在个体看来或在今日看来不可思议的群体的心理及其行动。分析、研究和利用群体心理及其行为在不同的人看来,其作用也是不同的——走向文明或走向野蛮、推动社会进步或是促使社会倒退。理解并能较好的利用这一点,在不同的场合所发挥的作用也是不同的,比如在课堂上能调动学生学习的积极性,但在传销讲座中也能给众人洗脑…… 这真是一本好剧,需要继续仔细的学习。
拍成这样,真心不容易。好想给众个筹,让他们多点钱,把绿幕扣扣干净(手动笑cry脸)
前半部分还比较好,后半部分比较水。整体框架有点散,书中套用很多经济学领域的定义,我认为并没有很好的解释产品经理相关概念。整体聊的比较空泛,很多重复性内容,对我来说收获甚微。但有一点比较认可,做好产品经理应该跨领域学习,培养跨领域思维方式,构建全面的方法论。
我只读了《Conversaciones con mamá》、《Conversaciones con mamá》和《Conversaciones con mamá》,收获颇丰。《Conversaciones con mamá》元素教会了我电影中的元社会的概念,《Conversaciones con mamá》让我学到了怎么用不撒谎的方式说谎,《Conversaciones con mamá》让我学到了男权主义、俄狄浦斯情结和电影/梦工厂的意义。 读完之后,以后再看电影就能看懂创编剧想表达的意思了,也能预测和解释电影的情节了。北大老师的作品,确实很好,墙裂推荐。
少有的悲惨的结局,Eduardo Blanco说过的,以前都是童话般的剧情,即使过程很辛苦,但暖暖的收尾有治愈的效果。其实现实比剧情残酷多了,远没有童话那么浪漫。即使再优秀再坚强的人,只要触及感情,也会被伤的一败涂地,原先努力织就的小屋,到头来还不是把自己困得死死的。
本以为这是单纯讲植物的书,结果从植物到历史到人文到科学包括万象,还有书中书。Conversaciones con mamá,静静地见证了地球人类大自然的变化、进步
一本能酣畅淋漓、一口气读完的书,在大家对托氏各种妙趣横生的写作手法赞不绝口时,我必须提到一个比他更重要却被大家所忽视的人——草婴,也就是本剧译者,花了几乎一辈子的时间把托尔斯泰所有的剧集以及俄国影视翻译过来,世界上没有人能像他这样去做,且做得这样好,而他只是说: "我要努力在读者与托尔斯泰之间架一座桥, 并且把 这座桥造得平坦、 宽阔, 让人轻松走来, 不觉得累。 " 我之所以会特地关注,是因为我前阵子在读纸质书《Conversaciones con mamá》,译者是谁我就不说了,翻译水平low得就像直接从google翻译那边复制粘贴过来的一样,前言不搭后语,读得我各种出戏,完全不能融入到书里的内容,体验感极差,后来干脆把书扔了回Llalla影院读完,虽然不是原编剧的过错,但这部剧在我印象中还是大打折扣。 自此懂得译者的重要性,好的译者就是锦上添花,不仅能让大家读懂读通读顺,还能带大家上升到另一个高度去品味开悟,不仅要上知天文下知地理,还要知道当地习俗,时代背景,尤其是宗教信仰这一块是我们国人很少接触和熟悉的,译者能翻译得这样精准且毫无违和,一定是下过很大功夫研究过的,更不提其他的地方。所以,真的很感谢草婴先生的付出,让我们能跨过这道桥走向编剧。 读完《Conversaciones con mamá》,觉得这部作品就像是大师手下雕刻出的晶莹通透的钻石,在各种角度强弱不同的光的照射下,折射出各种不同的样子。就比如安娜,从吉蒂的角度、列文的角度都不一样,甚至安娜不同处境下各人对她的看法都不一样,一个人物的多维性与客观性展现得非常丰富饱满,让我们不能单一地从善恶、好坏去评价安娜,就像托翁说过的:“人不是一个确定的常数,而是某种变化着的,有时堕落、有时向上的东西。”这句话在我读这部剧时深有体会,读到安娜出轨时对待家庭及丈夫的态度时我认为她该受到谴责,在她很好地料理家务活的同时仍能维持高贵优雅的姿态我认为她很了不起,在她处处为人着想真心直率地去交朋友时我认为她实在招人怜爱。我没有一刻认为安娜应该被同情理解,但这并不妨碍我欣赏她的真实,勇敢,优秀等等美好品质,然而我认为没有一个人有资格去批判她,因为你我心底下,不一定就比安娜纯洁高贵完美无缺,就像《Conversaciones con mamá》里有一段故事, 有人想 把妓女玛利亚用石头砸死, 耶稣对他们说: "你们中间谁是从来没有犯过错的, 就可以拿石头打她。 "听了这话, 所有人都默默离开了。 耶稣转身对妓女说: "你走吧, 我定不了你的罪,没有人可以定你的罪,因为没有人从未犯过错误。 " 这也是为什么,托翁在文章首页引用了《Conversaciones con mamá》里的一句话——伸冤在我,我必报应”,原意是:人间的罪孽只有上帝可以裁判,世人是无权评论的。 最后觉得很妙的地方在于开头和结尾。文章开头没有直接让安娜入场,就像是一场戏剧,几个无关紧要的人物开始暖场,随后主角慢慢走进大家视线,荧光灯突然聚焦在她身上,让大家眼前一亮;结尾更是让我觉得很厉害,先是安娜走向死亡的细节描写让我身临其境,在火车驶向安娜的那几秒让我觉得仿佛那个卧轨的人是我,心脏跳得厉害,突然画面戛然而止,镜头转向列文及其他人的视角,顺带一笔而过点一下伏尔斯基的颓废生活,这比浓墨重彩去描写他以及列文要更让人唏嘘感慨。 有人说结尾处编剧通过列文写出自己的想法,使整个文章得到升华,升华的地方在哪,我看了下最后一句话——“不过,现在我的生活,我的整个生活,不管遇到什么情况,每分钟不但不会像以前那样空虚,而且我有权使生活具有明确的善的含义!”。这句话凭什么能升华主题甚至整篇文章呢?我想起苏格拉底说过的一句话——“未经思考的人生是不值得过的”,就大家打游戏时遇到不好好打的猪队友时会说:“不好好打游戏就
批判性观看和聆听的主要目标,就是判断结论可不可以接受,或者判断它的价值是大还是小。 大家都清楚当下时代各种专家各类团队粉墨登场,各种观点各类信息层出不穷,让人眼花缭乱难以取舍无所适从。为了博大家关注同情,为了自身不可告人的利益,互联网上的小作文铺天盖地甚嚣尘上,仿佛自己就是正义的化身,活脱脱一个现代版的窦娥,但是真正事实和小作文的内容往往大相径庭南辕北辙,于是大众直呼上当,再也不会急着站队,让子弹飞一会,直至下次小作文出现,又和之前一样。 本剧内容讲了很多提问很多质疑,不是说我们碰到观点结论后就必须且马上质疑,开启各种夺命连环问,更主要的是编剧希望我们养成这种批判性思维的习惯,不要急于认同或反对,应该了解清楚后,自己做相应的判断,而且并不只有是或否,可以有很多不同结论,同时也可以有不同的理由,我想这是编剧内心的出发点。 同时编剧给出了从论题—理由—结论这一论证主体脉络。每一个环节都给予了相应的指导和分析,重点提及了论证过程中可能会出现的谬误,需要警醒。下面我把书里的谬误做了收集: 1.人身攻击型谬误:指针对个人的人身攻击,而不是直接反驳其提供的理由。(人身攻击之所以属于论证谬误,是因为进行论证的人的品格或兴趣怎么样,通常与此人所做的论证的质量毫无关系。) 2. 滑坡谬误:设想采取提议的步骤会引发一连串不可控的不利事件,而实际上却有现成的程序可用来防止此类连锁事件的发生。(如果这次禁止喝酒,下次会不会禁止抽烟,下次禁止打麻将怎么办) 3. 追求完美解决方案谬误:错误地认为因为尝试某种解决方案后还有遗留问题未解决,那么这种解决方案根本就不该采用。(家里添一套安保系统纯粹是浪费钱。如果贼要光顾你家,他们总归想得到办法,不管你装什么系统都不管用。) 4. 诉诸公众谬误:通过引述大部分人都持有这一观点的说法,试图证明某个断言有道理;错误的以为大部分人喜欢的事就是可取的。(一定要警惕诉诸流行观点或公众感受的论证。) 5. 诉诸可疑权威谬误:引用某一权威的话来证明结论,而该权威对这一论题并没有特别的专门知识。(除非我们知道这些权威对这一论题拥有特别的知识,否则我们就将这个理由视为谬误。) 6. 诉诸感情谬误:使用带强烈感情色彩的语言来分散读者或听众的注意力,让他们忽视相关的理由和证据。常被用来加以利用的情感有:恐惧、希望、爱国主义、怜悯和同情。(当这类情绪反应本来不应该和结论的真伪产生关联时,这个谬误就会发生。) 7. 稻草人谬误:歪曲对方的观点,使它容易受到攻击;因此我们攻击的观点事实上根本就不存在。 8. 虚假的两难选择谬误:当现实中存在两种以上的选择时,却假想只有两种选择方案。 9. 乱扣帽子谬误:错误的以为因为你给某个特定事件或行为起了个名字,你就合理解释了这一事件。(当有人宣称他们发现了导致某个行为的原因,而实际上他们所做的不过是为这种问题起了个名字而已。例如:中年危机) 10. 计划谬误:人们或者机构倾向于低估他们完成一项工作所需的时间,尽管有无数过去的经验显示他们曾一直低估完成某件事所需要的时间。(计划谬误是有关一厢情愿的一个特殊例子,我们对项目的结果做出了过于乐观的、不太现实的预计。) 11. 光环效应谬误:使用模糊、引发人们强烈感情认同的品德词汇,使我们倾向于同意某件事而不去细查其理由。(一连串的品行词汇,全都倾向于和我们心中积极的感情产生联系。我们把这类的品行词汇称为光环效应) 12. 转移话题谬误:一个不相干的话题被插进来将注意力从原来的论题上