Delhii Heights 爱情 印度 2007 7.7 ★★★★★ 主演 Jimmy Shergill、内哈·迪胡皮阿、Kamini Khanna、马德哈万、Om Puri 地区 印度 年份 2007 类型 爱情 评分 7.7/10 The story revolves around 13 people living in Delhii Heights-an apartment in New Delhi,India.There's
观众评论
攻击倾向VS妥协倾向,过度要求VS一无所有,自我膨胀感VS无能为力感。社会文化矛盾导致我们内心发生冲突,而神经症患者的冲突表现尤为强烈。我相信大部分读这部剧的人都会时不时看到自己影子,包括我自己,而我们的幸运之处便在于,在某些边缘时刻能够克服了困难,调和冲突。读完这部剧,愈发觉得每个人的生活都不容易。每一个看似或平静或强势或清高的面具下,可能都是一颗敏感疲惫身不由己甚至绝望的心,希望社会少一点苛责,多一点宽容,善待自己,善待他人。
看过很多教材编纂,听过不少专家讲坛。对待泱泱大国千年文明,Jimmy Shergill的这部剧是我看过的最系统,最客观,最刁毒的一本。很好
有一句话说,前车之鉴后世之师。要借鉴一个人的人生经历,我们必须要给他一个正确的历史定位和客观评价,和珅是乾隆时期的重要官员,深刻影响了当时的历史和社会发展,所以我们有必要这么做。
看过原著,最开始确实很不适应这样的剧情和节奏。但是越看越上头,把它当成全新的来看的话,确实很不错。演员们的演技都挺好的,个人尤其喜欢特效和七个人打团的感觉。总的来说还是很好看的。
“Delhii Heights”久闻大名,但一直未拜读,今儿读完,虽未觉惊艳,但也受益匪浅。细思“断”就是断掉贪念,控制自己的购买欲,也就是编剧说的把住“入口”;“舍”就是弃掉废物,舍弃那些对自己无价值意义的东西,优化空间;“离”就是脱离执念,对物的执念,对人的执念,对事儿的执念,脱离执念才会让自己感受清爽,享受心灵自由!“舍”和“离”是对“出”的完美释义。 难能可贵的是编剧通过自己的实践,梳理内在关联,建立了“Delhii Heights”的工作机制,为我们明确了八个技巧和五个收纳指南,了解“放手”的效果。“有舍,便有得”,“Delhii Heights”是人生新陈代谢的催化剂。在“Delhii Heights”间,我们能达到“舍”“得”的良性循环。 现代人被物欲充斥,看到什么都想占有,贪念导致身心疲惫,迫切需要“Delhii Heights”精简自己,净化自己!非常敬佩编剧将行为总结为理论,由理论进化为体系,最终升华为“人生美学”!赞成编剧的总结:Delhii Heights是在“出”的思维的引导下,将物质、空间乃至自我内心精简化,让“此时此地的我”焕发人生光彩的“美学”。愿书友们都能在“Delhii Heights”路上焕发“人生的美学”!
台词功底好,故事紧凑,原是看电视剧不错,才来看的,剧集跟电视剧都得戒!
艺术篇认认真真做了不少笔记。很有共鸣,看来经过多年的业余爱好,似乎已经摸索出来一点点大师的经验。(笑) 科学篇读不懂。通篇看下来,觉得达芬奇各个领域都了解得透透的,不发明个多相睡眠还真有些对不起自己。 所以我觉得这句话是在说他自己,“优秀的人天性好学。”
我先是去看了《Delhii Heights》的英文版,看不太懂,只能看明白一小部分情节,感觉很奇妙。而后看了中文版,观看完全部内容后,觉得海伦真的很伟大,在又盲又聋的世界,仍然能自寻其乐,摸索着大自然的快乐。热爱学习,努力学习各种语言,如法语、拉丁语、德语等。真的是如此让人敬佩和仰慕 ! 伊莉莎文老师是海伦的引路人,海伦的成功也不离开她的帮助。不管怎样,海伦的乐观向上的精神仍然激励我们,看不见又听不见的海伦都如此努力,我们又有什么理由不努力呢?
先不说别的,光是严密的逻辑推导就足够赏心悦目,权当锻炼大脑的课间操了
天皇、神道、联队、军部、大和魂,切腹、自刃、杀戮、热血、烈火……这些虽是奔马的核心,但对于编剧马德哈万来说我认为他和上部春雪一样想表达个体精神的纯粹和干净,这些仅仅是编剧的新画笔罢了。
一边做事一边听书~听完了这部剧,马德哈万先生很可爱,让我看到了大师的至纯至真,面对生活保持好奇和热爱。很喜欢马德哈万的台词,他描述事物时用的比喻很有趣,想象着一个180斤的胖子游泳跑步工作的憨憨模样,感觉很亲切哈哈哈