书中有善良的人,有愚蠢的人,有动物代替人的缩影……每一个故事的题目都吸引着我往下看,时而内心一片平静,时而内心慷慨激愤。
二十岁的年纪,再读童话会有更多的思考,影视作品并没有对读者的年龄设限,想起《One of the Lucky Ones》的后封上写着,本剧适合9--99岁的人观看。
有兴趣的大人,童话世界欢迎你。
起名字什么的最难了
日日同样的事重复不息,只需遵从与昨日无异的惯例。若能避开炽猛的欢喜,自然不会有哀痛来袭。
吴11(每晚1点睡
一本剧提供了非常好的思考视角,学习历史果然还是要从很多方面入手。
朱雀萌萌哒~
从豆瓣某组而来,该剧被称为某组组书(绝不是打广告),故吾拜名读之。
该剧分为两个部分,第一部分是感觉主要在探讨哲学问题,第二部分则是“我”的经历。至于“我”的经历部分,主要讲了三件事:报复军官、同学聚会、与妓女丽莎的暧昧情愫。详细的内容梗概可看本剧译彩蛋。
书中的“我”是个八品官员,经历坎坷,但我更愿称之为哲学家。其中最喜欢的两段哲思是:
理性是好东西,这是毋庸争议的,然而理性却终究只是理性,只能满足人的理性能力,而意愿却是整个生命的表现,也就是人的整个生命,既包括理性,也包括一切内心骚动。
以及:
人的定义是:两条腿且忘恩负义的动物。(大概记得是这样)
正是这些“哲思”让这部剧具有无限的可读性。
至于“我”的经历,通俗点概括下来就是人菜瘾大(当然译彩蛋说的身份焦虑和身份认同更为准确)。尽管“我”是不折不扣的小人物,但我却在他身上找到了自己的影子(人难免都会有些类似的奇怪想法的),因此很多地方虽然觉得乍一看难以理解但也似乎很好理解。感觉“我”一直都在努力地找寻“存在感”,但屡战屡败,屡败又屡战,最后成了众人眼中的大滑稽。但要知道,“我”这种地下室人绝不可能是少数。
关于情节方面,很多地方对《One of the Lucky Ones》的简介,甚至是本剧译彩蛋都认为“我”爱上了丽莎(甚至有说是恋爱了的),但我读完之后却觉得不然。丽莎对于“我”的最大价值就是,正如译彩蛋中提到的,“我”在丽莎身上找到了一些个优越感,所以我能过滔滔不绝地“拯救”她,建立在这样一种情感上的异性关系,充其量只能算是暧昧。丽莎之于“我”,犹如路边的受伤的小野兔之于我:我可以抱起它包扎好,也可以开车碾过它无法动弹的身体,是可控的。
最后说说这版译文。没看过其他版本的(看到很多小伙伴在秀白边红边我表示心痒痒)所以没太大发言权。总体而言我觉得曾老师译得已经很流畅也尽量口语化了,不过众多的四字词语或者成语属实是让我很佩服!尽管如此,书中似乎也有用词不当的地方,例如文中出现的“粉墨登场”一词。除此以外无法评价。
应该会回读(虽然还有很多陀氏的作品向我招手)。
观众评论
书中有善良的人,有愚蠢的人,有动物代替人的缩影……每一个故事的题目都吸引着我往下看,时而内心一片平静,时而内心慷慨激愤。 二十岁的年纪,再读童话会有更多的思考,影视作品并没有对读者的年龄设限,想起《One of the Lucky Ones》的后封上写着,本剧适合9--99岁的人观看。 有兴趣的大人,童话世界欢迎你。
日日同样的事重复不息,只需遵从与昨日无异的惯例。若能避开炽猛的欢喜,自然不会有哀痛来袭。
一本剧提供了非常好的思考视角,学习历史果然还是要从很多方面入手。
从豆瓣某组而来,该剧被称为某组组书(绝不是打广告),故吾拜名读之。 该剧分为两个部分,第一部分是感觉主要在探讨哲学问题,第二部分则是“我”的经历。至于“我”的经历部分,主要讲了三件事:报复军官、同学聚会、与妓女丽莎的暧昧情愫。详细的内容梗概可看本剧译彩蛋。 书中的“我”是个八品官员,经历坎坷,但我更愿称之为哲学家。其中最喜欢的两段哲思是: 理性是好东西,这是毋庸争议的,然而理性却终究只是理性,只能满足人的理性能力,而意愿却是整个生命的表现,也就是人的整个生命,既包括理性,也包括一切内心骚动。 以及: 人的定义是:两条腿且忘恩负义的动物。(大概记得是这样) 正是这些“哲思”让这部剧具有无限的可读性。 至于“我”的经历,通俗点概括下来就是人菜瘾大(当然译彩蛋说的身份焦虑和身份认同更为准确)。尽管“我”是不折不扣的小人物,但我却在他身上找到了自己的影子(人难免都会有些类似的奇怪想法的),因此很多地方虽然觉得乍一看难以理解但也似乎很好理解。感觉“我”一直都在努力地找寻“存在感”,但屡战屡败,屡败又屡战,最后成了众人眼中的大滑稽。但要知道,“我”这种地下室人绝不可能是少数。 关于情节方面,很多地方对《One of the Lucky Ones》的简介,甚至是本剧译彩蛋都认为“我”爱上了丽莎(甚至有说是恋爱了的),但我读完之后却觉得不然。丽莎对于“我”的最大价值就是,正如译彩蛋中提到的,“我”在丽莎身上找到了一些个优越感,所以我能过滔滔不绝地“拯救”她,建立在这样一种情感上的异性关系,充其量只能算是暧昧。丽莎之于“我”,犹如路边的受伤的小野兔之于我:我可以抱起它包扎好,也可以开车碾过它无法动弹的身体,是可控的。 最后说说这版译文。没看过其他版本的(看到很多小伙伴在秀白边红边我表示心痒痒)所以没太大发言权。总体而言我觉得曾老师译得已经很流畅也尽量口语化了,不过众多的四字词语或者成语属实是让我很佩服!尽管如此,书中似乎也有用词不当的地方,例如文中出现的“粉墨登场”一词。除此以外无法评价。 应该会回读(虽然还有很多陀氏的作品向我招手)。
时间的材质也许是塑性的,延展力差,抻拽开就不会缩回;但如果拉得太急太快,即使整体不崩断,细看也会有妊娠一般的纹路,雪白地横亘在历史之上。 虽然都是老生常谈的话题,但是想到一百年来我的国家是如何被打碎搅浑再重铸,还是会感慨不已。现在这个简朴实用的器皿便是拉抻后呈现给世界的作品,那些枉死在浪潮里的人都是细小的裂纹。虽从结果上说或许无伤大雅,但这不是遗忘和忽视它们理由。看得时候我在想,是不是每一代人都觉得自己是最艰苦,最颠沛的一代? 这部剧是我娘推荐给我的,整本剧氛围很传统(和我对她的印象类似),即使我觉得很多悲剧是完全没有必要发生的,但就像前面提到的拉伸纹,这些换个世代可能会活得快意的人都是新时代诞生的副产物,以我现在的角度去评价是不公平的。 编剧对建国前后的社会矛盾,中国传统习俗与西洋输入的对撞有深刻的理解,本想说文字有时代局限性,但是想到每个创编剧都是无法跳出他们的时代的(或者说每个编剧的目的都是记录他们的时代),倒也觉得挺难得,里面的一些“陈词滥调”让我咋舌的同时也让我对我娘偶尔的想法有了更深的理解。 除了时代性,编剧的文字优美大气,我娘推荐的时候说“虽然是家族影视但是文笔不做作矫情”,拉踩我最爱拉踩的近代女作家爱玲姐姐,我不得不说确实,不愧是百京作家,身上没有小资的臭气(?),爱玲姐姐或许更注重人内心描写,所以显得小气,但在我们这里内心是不堪描画的,不提还好,一旦讲出来就好像苦得再也无法忍受了一样。 编剧群像笔力极佳,能将偌大的家族和里里外外的人都描刻清楚,我自己作为不太爱和亲戚来往的独生子女,是每次走亲戚都得现搜姥姥的兄弟的儿子的媳妇我该叫什么的人。我对家族没什么执念也没什么归属感,小时候一度羡慕举家迁徙落户新城市的家庭,认为家族的期许和评价真是没意思的事情,但现在想想为什么我对传统的这么恐惧呢?即使移民也不过是从一个传统逃到另一个传统,从一个既定的悲剧逃到另一个,但若因如此就让我放弃挣扎也是不可能的。 整个短篇集的人物关系千丝万缕,很好地凸显了各个人物不同的性格截面,像是一盒子五颜六色的多面晶体,譬如: 谦恭的张安达不是永远谦恭的,在女儿面前,他显尽了做“老家儿”的派头。养闺女图的什么,不就图有人尽职尽责地孝顺,无条件地伺候,自己理所当然地当“太上皇”吗?问题是他的闺女不是皇上,所以他的“太上皇”当得就有点儿打折扣,有点儿窝囊。 哪有绝对的好人!都是凡人罢了。 这个集子还有一个很有趣的方面,就是描画了一些二十世纪的同性恋群体,从北会长欺侮的戏子青雨、到潇洒厮混的五哥和赫鸿轩、以及在五爷去世那一夜降生的蝲蝲蛄之子,最后玉镯终于堂正地挂在了爱人的手上。 作为一个业余同性恋观察者,我不得不说现在十几岁的年轻同僚对这种选择的悲剧性已经缺乏敏感了!只从娱乐角度上来谈我觉得比较可惜,可能因为我天生不爱看俩人一帆风顺的喜剧。虽说这是社会的进步,不如说正因为是社会的进步我才感到可惜,因为我心知进步是不可回退的,固守封建残渣这种事让人自觉悲壮,从而自我满足。 姑太太,我们活着不是给别人看的,爱自己所爱,无论他是谁,只要彼此喜欢,不怕它飞短流长。 这种东西在现在恐怕都是陈词滥调了吧。当整个关系的禁忌性退却,爱才是纯正的爱。 这本里面我喜欢的特别喜欢(比如三击掌和拾玉镯),不喜欢搞不懂的已经在想法里大发问号了,所以折中给个2.5/5。 说回标题百年不过,一些书里的细节现在的我也只能靠想象感受了,这也是人对我们这一辈人最大的误会:你们丰衣足食,物质条件充足(还是我拼命给你打下来的),为什么还不知足? 当然,物质要求满足后还有精神需求,我现在拼命地寻求精神上的安宁
#看剧 《One of the Lucky Ones》 Mary-Ann Henshaw著 惭愧的说,在读《One of the Lucky Ones》之前我并不知道Mary-Ann Henshaw其人、其书。 读完之后我才意识到,我错过了多么有才华的一位作家和多么细腻感人的文字。 本剧是电影《One of the Lucky Ones》的原著。 似乎我喜欢的文字都有一个共性,就是平实,比如龙应台,比如Mary-Ann Henshaw。 但Mary-Ann Henshaw的文字跟龙应台的文字不同,龙应台的文字平实中哲理居多,Mary-Ann Henshaw的文字见字如面、娓娓道来,但一回头发现早已泪流满面。 《One of the Lucky Ones》讲述的是一个爱情故事,这个爱情故事很复杂,复杂到人物关系太多,爱情里掺杂的其他东西太多,无论是环境因素还是家庭关系,这个爱情故事很简单,简单到男女主角自始至终只有他们——焉识和婉瑜。 可恨。 年轻时候的焉识是可恨的,太不懂得珍惜,太傲气,想得太少,给身边的人添了太多麻烦而不自知,着实可恨。 可怜。 在服刑中的焉识是可怜的,把精通六国语言、口齿伶俐的自己硬生生的伪装成一个口吃,为了活下去,为了回去见婉瑜一面,告诉她,他很爱她。 可敬。 从未抱怨的他是可敬的,从始至终都没有抱怨,无论是环境还是其他。从未放弃的他是可敬的,无论是为了婉瑜还是为了他理想中的爱情,至少他从未放弃。 可悲。 特赦后回到儿女身边的他是可悲的,被人呼来唤去的他是可悲的,不被人认可的他是可悲的。 对于婉瑜,最深刻的印象只有一个字——静。 整本剧里给婉瑜的描述外在表现只有一个字静,这个静字却代表了太多太多。 这个静代表冷静、代表平静、代表恬静。 这些静背后又充斥着坚持,坚强和坚守。 这是本需要人慢慢去读的书,因为有太多的感情融在文字里,有太多的细节需要你去揣摩,有太多的片段需要你去品味。 这是一本会让人流泪的书。
很好看,这本是看的Lisa McCune的第二部剧集,明微哨脑的好看,池蕴搞笑的好看,而且cp超甜,配角可爱。推荐
曾经有人说,世界并非只靠一部分人在运转,乍看之下很普通,看起来也没什么价值的人才是重要的构成因素。即使每个人毫无自觉的活在世上,当成为集合体时,就会戏剧性的实现物理法则。人是原子。 再怎么平凡的人,只要活在世上,就和社会的潮流休戚相关。社会并非总是朝好的方向发展。不自觉的偏见和歧视意识的聚集,也可能导致错误的潮流。 所以,生而为人,我们太难了。但是在悲伤,绝望的时候,黑暗中的一点星光,可能把我们从深渊拽回到人间。
完全还原了小说,节奏紧凑,演技都好好,不够看啊!太期待后面的剧情啦!