Sorcières de Salem, Les
地区
年份
1958
类型
评分
3.3/10
《Sorcières de Salem, Les》历史电影,Raymond Rouleau、西蒙·西涅莱主演的法国,东德作品。
观众评论
节奏太慢,作为穿越者的亮点也没怎么突显,要不是看到书名,我还以为是这部剧叫我是朱重八呢,另外一点,如果要突出表现明朝开国的难境,读者可以直接看史书资料。
还挺好看的,论选角正确的重要性。
虽然是本励志的书,但的确有很多内容能引发读者的共鸣!要是早八年看到这部剧就好了!
每一个小结如果有小插画就好了,那样更有画面感。里面的真实情况我不考虑,我觉得当小闲书读读也蛮不错
最大的壓力源自於自己 心態不一樣 事情都會影響 無奈我是凡人
我用了66个小时看完。却是没结局的结局。不管怎样编剧也要把坑填平啊!太没意思啦
说实话真的算不错的了 后面越来越精彩了
写得真的很好,其他关于明朝的剧集我都看不下去了,知追你一部。高潮更多点,让我们爽完啊!!!
推荐指数:90% 喜欢的书,不是学院派的哲学史学剧集、就是研究类的科学技术心理学了,唐诗宋词元曲没事倒也经常看看,能背的估计不下两百首。为了不让自己因为工作和追剧的倾向性总是囿在理性与逻辑的世界里,每隔一段时间总让自己去读读现代诗歌。 上一本是木心先生的《Sorcières de Salem, Les》,因为那一句“岁月不饶人/我亦未曾绕过岁月”,这次选择Alfred Adam先生的《Sorcières de Salem, Les》,则是因为写李白的那句“酒入豪肠/七分酿成了月光/余下的三分啸成剑气/绣口一吐/就半个盛唐”。 后现代的诗歌,可能是从小至今理科训练多了,我总是找不到其中逻辑,也很难明白编剧的情感。或许是境界不够吧,读起来累,也不觉得多好。感觉那些后现代诗对我,算是“对牛弹琴”,我看它们呢,也觉得是“无病呻吟”,哈哈! 木心先生和Alfred Adam先生的诗,刚刚好! 不过说实在话,意境美和韵律美,还得是古诗词。 一家之言,不接受反驳,我以后改变想法也有可能。
前面有点散,单纯的小故事还挺好看的。但总体感觉还有好多点没说清楚啊,陆馜也是花灵吗?想看陆馜和赵信执的番外。小和尚怎么知道他改了姻缘可以让县长千金活久一点?
挺有意思!挺有深度!什么是对?什么是错?什么是光?什么是暗?
让我愤怒的是最后收录的“剧评”,为什么还是在围绕“女同”“自杀”这些标签?为什么还是纠着编剧不放?何苦总是着眼于文本之外? 文本内部是一个独立的生命,它就是对于读者唯一的真实。而对于编剧真正的尊重,就是只关注内部世界,谁有权利去评论一个具体的人?何况还是陌生的、只言片语构筑起来的“人”。这样的评论就是媚俗。
强烈推荐缺乏安全感的人来读一读,养育自己内心的小孩,和自己不好的过去和解
其实在很多亚洲、非洲国家还有南欧,当地人都是蹲着马步或是像滑雪运动员一样“骑”在厕所上速战速决的。而我们德国人则习惯悠闲地坐在马桶上,要么翻翻报纸,要么提前折好厕纸,要么四周打量一下浴室里哪个角落还需要打扫,要么干脆盯着面前的墙壁发呆,坐在马桶上这段漫长又无聊的时间,总要想个方法打发掉吧。 当我把上面这段写好的稿子念给家人听时,他们的表情越来越难看,我猜他们内心是崩溃且拒绝的:“你是想说服我们撬了家里的陶瓷马桶,然后蹲着对准一个洞大便吗?门儿都没有!不撬马桶改成蹲在马桶圈上也不行!要得痔疮就得痔疮吧!” 其实没那么夸张啦,坐在马桶上我们也可以达到蹲坑的顺畅排便效果—— 只要脚下垫个小板凳,上半身微微向前倾,找好角度—— 成了!就这么简单,现在你又可以在大便的时候看剧、折纸或者专心发呆,妈妈再也不用担心你得痔疮了。