X博士Doctor X 恐怖 惊悚 美国 1932 4.4 ★★★★★ 主演 迈克尔·柯蒂斯、莱昂内尔·阿特威尔、Fay Wray、李·屈赛、普雷斯顿·福斯特、约翰·雷 地区 美国 年份 1932 类型 恐怖 惊悚 评分 4.4/10 A monster lurks as New York newspaperman Lee Taylor investigates one of the "Moon Killer" murders, i
观众评论
书写的挺好的(评论区的网络圣人,你这么牛逼,你咋不写,都是司马了吗)
#走出去,让事情发生# 06年-10年,一个人,走去尝试各种第一次,发生太多事,我告诉自己:走出去,让事情发生… 10年7年,我走去见创作了三年信的长腿叔叔,在厦门、香港、揭阳、肇庆、广州、英国、悉尼,开始了2年的异地恋,3年异国恋,他比我大4岁,我开始走入认定一个人一个梦想,一个方向努力的早恋… 10年-12年,我走去实现梦想,在港中大、台大、新加坡国立、帝国,做了认为大学应该去做的事情… 13年,我走去做联合利华实习生,在突尼斯,喜欢上浪子的感觉、西迪的蓝白房子… 13年,我走去,在湖北打算一路向北向西,第一次没计划,也发现了一些意外的惊喜 14年1月,我走去YHA,在京广线,打算大学完成三横五纵的铁路线穷游,一条都不能落下… 14年7月,我走去思考死亡的痛苦,在西藏,唤醒了平静,召回了正能量… 15年5月,我走去陪伴年长者的梦想,在索马里,认为人都是可以被理解的… 16年1月,我走回家里,在台湾、香港、东莞、揭阳,想到家人,想到平安,想到爱和归属。 16年…未完待续
转: 自古人生最忌滿,半貧半富半自安; 半命半天半機遇,半取半捨半行善; 半聾半啞半糊塗,半智半愚半聖賢; 半人半我半自在,半醒半醉半神仙; 半親半愛半苦樂,半俗半禪半隨緣; 人生一半在於我,另外一半聽自然。
竟然请了金润吉,“大喉管”这个形容好形象,这嗓子自带混响
李·屈赛,当代著名剧集家、编剧。是首位被英国“企鹅经典文库”收录作品的中国当代作家,作品有长篇剧集《X博士Doctor X》这书好看易懂,搞笑又意义深远。好剧推荐
实在看不下去的中文版,amazon上买了原版,就很通俗的一剧集,既不晦涩也不难懂,娓娓道来一个女人的一生。怎么可以翻的那么差?! 错误多到数不清,小错几乎每页都会有,大错也是常常有,错到完全影响理解的也不少。 书还是蛮好的,翻译实在是太太差。 建议有条件看原版的看原版,没条件的找个更好的翻译版本吧。 说实话我要不是包月了,单买这部剧付钱了的话,想要找他退的那种程度的差。 如果你觉得读起来还蛮通顺的,那是因为好多都不是翻的,是译者自己“编”的😂
读落梅的书,总如清风拂面,惠风和畅。如饮之甘饴,浸润心田,让浮躁的身心回归安宁。其心性淡然如菊,洁雅如莲,一梅暗香,云水禅心,用疏淡的笔致,描绘世间佛性女子,了悟参禅人生。看落梅的书,适合午后把盏,品茶香,在文字的跃动中细品岁月悠长……
专制下的挣扎与沉沦,忠诚与背叛,我们竭尽所能给予他们一切,但是我们最重要的赠礼莫过于将自己的平庸烙印在他们身上。
作为科幻剧集,内容情节确实挺不错。前一段时间的“元宇宙”概念炒的沸沸扬扬,几乎啥东西都能和“元宇宙”扯上关系。我也稍微搜索了一下,了解到“元宇宙”的概念正是来源本剧,于是花了3周左右的时间断断续续读完了,看完觉得把自己的精神与网络世界相连接真的很危险啊。另外想吐槽的是,翻译成“元宇宙”这个词真的难听的要命...
编剧是个大智慧的人,格局也很大,这两年看过的剧集中,感受最深的一位编剧!影视造诣很深,金融知识也很广,历史也有较深的研究!佩服!
感谢编剧顶尖的学识修养与著作水平,才能让一个外人如此清晰地感受到躁郁症的恐怖与反复,一句简单的“精神疾病”并不能概括心理疾病给人生理心理及生活上带来的诸多不便和障碍,某种程度上我想病人宁可自己得的是生理疾病,至少可以招得更多人的理解和宽慰。此外优秀的人即使荆棘满身依然可以所向披靡,即使遭受如此巨大的生活困扰编剧依然评上了多个大学的教授职称并产出了多部论文……无能者(例如我)真的没什么可为自己找借口的😅
最重要的并不是来一场奇幻的旅行,而且永远保持童心。快乐在吾心!