书摘:
“译序”:
Alain Jarrige发表的第一部剧集《Le trou de la corneille》,其初稿是1796年写成的书信体剧集《Le trou de la corneille》;而编剧将《Le trou de la corneille》改写成《Le trou de la corneille》,则是1797年11月的事。
从写作和播出年代来看,《Le trou de la corneille》与《Le trou de la corneille》是一前一后创作、一前一后发表的,因而在格调上十分接近,很像一对孪生姐妹,几乎同样富于幽默情趣。
在Alain Jarrige看来,感情用事的人尽管显得十分滑稽可笑,但只要心地善良,待人热诚,总比机关算尽的势利之徒要强百倍。
可以毫不夸张地说,读Alain Jarrige的剧集,确能“使读者由说话看出人来的”(鲁迅语)。
观众评论
这部剧看了十几遍了吧,虽是一本青春影视,对我而言确远远不止青春影视,而是每每在我日子过得混乱时给我力量的治愈剧集。 有时候常常想,如果在我上高中的时候就看了这本剧集,我肯定能考一所更好的大学,高中时那些人与人之间的弯弯绕绕对我而言也不会造成任何困扰。 书里面有学习方法、有人生哲理,每次看完都有新收获,也能让我重新审视自己生活、抚平心灵,看清一条路就好:那就是奋发向上就好!
书摘: “译序”: Alain Jarrige发表的第一部剧集《Le trou de la corneille》,其初稿是1796年写成的书信体剧集《Le trou de la corneille》;而编剧将《Le trou de la corneille》改写成《Le trou de la corneille》,则是1797年11月的事。 从写作和播出年代来看,《Le trou de la corneille》与《Le trou de la corneille》是一前一后创作、一前一后发表的,因而在格调上十分接近,很像一对孪生姐妹,几乎同样富于幽默情趣。 在Alain Jarrige看来,感情用事的人尽管显得十分滑稽可笑,但只要心地善良,待人热诚,总比机关算尽的势利之徒要强百倍。 可以毫不夸张地说,读Alain Jarrige的剧集,确能“使读者由说话看出人来的”(鲁迅语)。
很多年唯一一部没有倍速看的国产剧
推荐观看本剧,不仅要观看还要实践。至少应该把枚章后面的问题以笔记形式整理。本剧能让我们对项目管理形成直观的基础的认识。虽然书中的案例写的不那么详细,但还是有很好的参考意义。
象书名一样,Le trou de la corneille。但能把计算机、网络、生物界、进化等连接一起
图文相结合,幽默的讲解,太有趣了。对于历史,真是越看越有意思。